Tyske sange

Vort naboland mod syd har fostret et væld af gode sange og melodier. Lige fra Beethoven til Nicole Seibert. Vi har samlet nogle af dem her og har bestræbt os på at oversætte eller finde danske oversættelser af sangteksterne. Der er tilføjet forslag til toneart. Det kan anbefales, at man lytter til originalerne på Spotify, Yousee eller Youtube, fx. med Hannes Wader, Zupfgeigenhansel, Nicole Seibert, Wolf Biermann, Liederjan, David Lübke, Marlene Dietrich, Reinhard Mey, Peter Rohland eller andre. Det er også en god ide at google sangenes historie og tolkninger på Wikipedia.

Liste over Furefolks bidrag til Tysk Aften i Visens Venner torsdag d. 9. oktober 2025

Hans-Henrik synger: Ade zur guten Nacht, , Die Moorsoldaten, die Gedanken sind Frei, ein Bisschen Frieden og Auferstanden aus Ruinen. Allan synger de øvrige. Vi vil begge gerne have kor med.

  1. Ade zur guten Nacht (Farvel nu, jeg hvisker god nat) (C)
  2. Die Moorsoldaten Hedesoldatens sang (Milevidt for vore blikke ) (Em)
  3. Die Gedanken sind frei (Din tanke er fri) (G)
  4. Bunt sind schon die Wälder (Gyldent skoven lyser) (D)
  5. Ein Bisschen Frieden (En smule fred) (D)
  6. Es dunkelt schon in der Heide (Det mørkner tyst over heden) (F)
  7. Herbstlied (Efterårssang) (G)
  8. Ich bin Soldat (Jeg er soldat) (C)
  9. Zogen einst fünf wilde Schwäne (Vilde svaner ) (F)
  10. Min Jehann (Min Johan) (G)
  11. Auferstanden aus Ruinen (D)

Her er noder og oversatte tekster til sangene. NB! Ikke alle sange er færdigoversatte og ikke alle tonearter er helt bestemt endnu:

Øveaften 1. oktober 2025

Tysk aften på Ellegården 9. oktober 2025

Her er lidt smagsprøver fra Den Tyske Aften hos Visens Venner Furesø på Ellegården: